Previous Page  13 / 13
Information
Show Menu
Previous Page 13 / 13
Page Background

К вопросу о прагматике перевода

13

[14]

Tyulenev S.

Perevod kak instrument stilisticheskogo analiza khudozhestvennogo

proizvedeniya (pragmastilisticheskiy aspekt)

[

Translation as a tool of stylistic

fiction analysis (pragmastilistic aspect)

]

.

Moscow, Gotika Publ., 2000, 78 p.

[15]

Komissarov V.N. Obshchaya teoriya perevoda [The general theory of translation].

Classes.ru .

Available

at:

http://www.classes.ru/grammar/113.komissarov_

obshaya_teoriya_perevoda/html/1_10.html (accessed October 21, 2014).

Gurina E.P.,

Senior Lecturer of the Department “Linguistics for Instrument Building

Specialties” at Bauman Moscow State Technical University. Primary scientific interests

are in pragmatics, pragmatic stylistics, pragmatic linguistics, literary criticism in transla-

tion and interpretation as well as the second language acquisition and foreign language

pedagogy, methodology. e-mail:

bestengteacher@yandex.ru