Previous Page  3 / 10 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 3 / 10 Next Page
Page Background

Использование метода электронного анализа текстовых массивов…

Гуманитарный вестник

# 3·2016 3

литературу, владеть навыками как аналитического, так и ознакоми-

тельного чтения с целью извлечения необходимой информации, ан-

нотирования и реферирования, а также профессионального общения

по изучаемой тематике. Поэтому кроме учебных пособий преподава-

тель использует в своей работе большое количество научной литера-

туры на языке оригинала. Электронный анализ материала позволяет

преподавателю получить необходимые данные за считаные секунды,

и, таким образом, происходит существенная экономия времени при

подготовке к занятию. Студентам предлагается наилучший вариант

перевода, так как корпус позволяет изучить множество примеров.

Так же могут создаваться целые группы примеров, предоставляется

возможность разработать лексический минимум для учащихся опре-

деленного уровня, так как благодаря методу корпусной лингвистики

преподаватель получает статистику частотности употребления слова

в текстовом массиве. Таким образом, у учащихся появляется воз-

можность выбора комбинаций слов для более систематичного со-

ставления упражнений. К тому же однажды созданный массив можно

использовать многократно.

Данный текстовый массив собран в единую систему по специ-

альности и обработан в программе Concordance 3, в которой анализи-

руются большие объемы текстов и обнаруживаются закономерности

использования в них слов или выражений. Concordance 3 ищет за-

прашиваемое слово в тексте и предлагает в новом окне несколько

контекстов, в которых используется данное слово или выражение.

Как отмечает Л.К. Раицкая, с точки зрения пользователя компью-

терных конкордансных программ, конкорданс — это возможность

сохранять и использовать некоторое количество текстов в электрон-

ной форме, которая позволяет рассматривать и изучать то, как функ-

ционирует язык. Ключевое слово выделяется шрифтом, подчеркива-

нием или иным способом, печатается с отступами справа и слева.

При этом примеры печатаются единым массивом. Такие конкордан-

сы получили название «ключевое слово в контексте» (KWIC — key

word in context), где ключевое слово расположено в центре. При

необходимости на экране может быть представлена дополнительная

информация (в частности, об источнике примера — наименование,

тип, вариант английского языка и пр.). Учитывая многофункцио-

нальность корпусных и конкордансных программ, возможна работа

со статистической информацией, характеризующей текст, например

частотность употребления, длина слов и др. [3]. Программы-

конкордансеры предназначены для обработки морфем, слов и слово-

сочетаний в контексте, например WordSmith Tools, MonoConc, Anti-

Conc, Concordance 2, 3. Конкордансеры доступны в сети как платно,

так и бесплатно, иногда в качестве демоверсий.