Лингвистическая экспертиза текста как инструмент его логико-коммуникативной параметризации - page 2

Н.Н. Романова
2
на социальный заказ и потребности практики в конце 1990-х гг. опре-
делившие актуальность разработки методологических оснований для
экспертных заключений по смысловому содержанию и качеству тек-
стового продукта (или его фрагмента) в условиях документационных
и информационных споров. Понимаемый широко, т. е. за рамками,
собственно, юрислингвистики, термин «лингвистическая экспертиза
текста» интегрировал функционально-содержательное наполнение
таких близкородственных наименований, как «лингвистическое ис-
следование текста»
1
, «лексико-стилистическое исследование доку-
ментов», «исследование письменной речи» и др.
В силу интегративной природы рассматриваемых исследований
их междисциплинарную научную базу образуют такие области линг-
вистического знания, как семантика, прагматика, дискурс, теория ре-
чевой коммуникации, социолингвистика, риторика, методический
инструментарий которых используется для решения многообразных
задач лингвокоммуникации в административно-правовой, производ-
ственной и научной сферах деятельности и исследуется с позиций
соответствующих отраслей гуманитарного знания [2–13].
Тематические рамки настоящей статьи фокусируют наше внима-
ние на теоретических основах и практической реализации логико-
семантических исследований, или лингвистической экспертизе, дело-
вых и научных текстов в аспекте их лингвокоммуникативного потен-
циала. Проблемное поле подобных исследований составляют, как
правило, следующие вопросы.
● Какая информация о лице/группе лиц/организации содержится
в анализируемом тексте или его фрагменте?
● Каково логико-коммуникативное значение спорного предложе-
ния или фрагмента текста?
● Следует ли из содержания анализируемого предложения/фраг-
мента текста его однозначное понимание? Допускает ли это предло-
жение/фрагмент текста иную трактовку?
● Каково коммуникативное намерение автора данного предложе-
ния/высказывания, фрагмента текста: сообщение информации, выра-
жение оценки, угрозы, насмешки, выражение чувств и т. п.?
● Являются ли конкретные номинативные единицы обозначени-
ем одного и того же лица/предмета/явления или разных лиц/предме-
тов/явлений?
● Какие именно лицо/предмет/явление обозначены анализируе-
мой номинативной единицей?
1
В данном случае налицо синонимическая трансформация состава термина, ак-
центирующая его оценочный компонент.
1 3,4,5,6,7,8,9,10,11
Powered by FlippingBook