Функционирование неопределенно-личных местоимений somebody и someone в современном английском языке: биокогнитивный подход - page 10

Н.Н. Николаева
10
4. Oh I never win a bloody thing. Yeah but
somebody
gotta win
haven't they? Yeah (BNC).
5. Absolutely, we all want want each other to do well don't we? And
it's it's true in any presentation there's nothing more uncomfortable is there
than
somebody
in the middle of a presentation that you're watching strug-
gling that's right you really feel sorry for them. So standing up here there
aren't eleven twelve people ready to shoot you down are there (BNC).
6. Scarlet felt foolish and rather jealous: she knew that if she so much
as failed to pay a parking ticket, the full force of the law would be upon
her like a ton of bricks. “Can't
somebody
do something?” she asked.
“They're all too busy fomenting riot,”said Constance (BNC).
7. But it was actually about patient-centred medicine. But they did talk
about how, if you have a holistic attitude to
someone
, you have to take
account of their social and environmental factors which would take them
perhaps into green politics (BNC).
8. And that is one of the weaknesses of Judge Thomas's position. He
only talks about affirmative action for
someone
who has proven somehow
that they have been the victim of discrimination… (Hearings…September
20, 1991
MCMEC).
В четвертом примере для говорящего, употребившего
somebody
,
имеет значение, существует ли в мире человек, выигравший a bloody
thing, во временных пределах, ограниченных ситуацией общения, на
что указывает видовременная форма глагола-сказуемого
Present Per-
fect (gotta win…, haven’t they = have won). В пятом примере наблюда-
теля-говорящего интересует факт нахождения референта
somebody
в
определенном социальном положении
делающим презентацию, ко-
торое в данном случае метонимически представлено пространствен-
ным расположением лица (in the middle of a presentation). Личность же
самого выступающего, включая его гендерный признак, не имеет ни-
какого значения, акцент делается на событии. Подтверждением этому
может служить дистрибуция местоимений
somebody
и
they
, ориенти-
рующая именно на оценку пространства события, а не на деятеля: ло-
кативный предлог
in
; экзистенциальная конструкция
there be
(
there is
,
there are
), употребленная четыре раза; локативные фразовые глаголы
stand up
,
shoot down
; глагол прямого физического восприятия
watch
;
наречие места
here
. В шестом примере женщина, будучи в состоянии
нервного напряжения и страха, пытается найти хоть какого-нибудь
помощника. Употребленное местоимение
somebody
в вопросе: “Can’t
somebody do something?” ориентирует собеседницу на необходимость
дать ответ о физическом наличии людей в данном месте в данное вре-
мя. Местоимение
they
указывает на отсутствие всех людей, имплици-
руя, что здесь нет никого.
В примере 7 говорящий отмечает, что при холистическом подхо-
де в современной пациентно-ориентированной медицине необходимо
1,2,3,4,5,6,7,8,9 11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,...22
Powered by FlippingBook