|

Из опыта подготовки магистрантов неязыковых вузов к эффективному англоязычному профессионально направленному взаимодействию

Авторы: Емельянова Т.В., Левина Н.Л. Опубликовано: 28.02.2023
Опубликовано в выпуске: #1(99)/2023  
DOI: 10.18698/2306-8477-2023-1-828  
Раздел: Технологические аспекты инженерного образования | Рубрика: Педагогические науки  
Ключевые слова: англоязычное взаимодействие, коммуникативная компетенция, внеаудиторная работа, коммерциализация разработок, моделирование профессиональной деятельности

Подготовка выпускников технических неязыковых вузов, свободно владеющих английским языком, с целью коммерциализации разработок компаний на международном уровне осуществляется в процессе формирования профессионально направленной иноязычной коммуникативной компетенции. Представлено поэтапное обучение магистрантов результативному англоязычному взаимодействию в рамках практических занятий, студенческих научных конференций и межвузовских конкурсов, моделирующих реальные ситуации коммуникаций в предстоящей сфере деятельности. Отмечена необходимость изучения и решения реальных кейсов с применением интернет-ресурсов, развития умений поисковой и аналитической деятельности магистрантов, аудирования и продуцирования англоязычного дискурса. В результате описанной практики обучения развиваются умения логического мышления, социальной перцепции, рефлексии, применения соответствующей англоязычной терминологии, оборотов речи в конкретном стиле общения с надлежащей контекстно-ситуативной реакцией, формируются навыки эффективной коммуникации в условиях неподготовленного англоязычного взаимодействия, самосознание, самооценка, способствующие интеграции выпускников магистратуры МГТУ им. Н.Э. Баумана в профессиональное сообщество в контексте вызовов глобальной ситуации.


Литература
[1] Коренькова Т.В., Ремарчук В.Н. Методы определения и анализа научно-технологических фронтиров в деятельности студентов технических вузов России. Гуманитарный вестник, 2022, вып. 1. http://dx.doi.org/10.18698/2306-8477-2022-1-765
[2] Цибизова Т.Ю. Модель организации исследовательской деятельности обучающихся в системе непрерывного образования. Инженерный журнал: наука и инновации, 2015, вып. 1. http://dx.doi.org/10.18698/2308-6033-2015-1-1360
[3] Крылов А.О. Три идеала интеллектуала: социально-философский анализ. Гуманитарный вестник, 2022, вып. 4. http://dx.doi.org/10.18698/2306-8477-2022-4-790
[4] Труфанова Н.О., Морозова Е.В. Анализ современных тенденций формиро-вания концепта «интеллект» в английском языке на основе методов лексикографии и корпусной лингвистики. Гуманитарный вестник, 2022, вып. 3. http://dx.doi.org/10.18698/2306-8477-2022-3-787
[5] Казакова О.П. Факторы дифференциации методик обучения иностранным языкам для специальных целей. Педагогическое образование в России, 2015, № 10, с. 40–45.
[6] Евдокимова М.Г. Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам в неязыковом вузе как система. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки, 2013, № 12, с. 49–58.
[7] Шакирова А.А. Принципы обучения иностранному языку. Современные проблемы науки и образования, 2015, № 1-1, с. 37–44.
[8] Шармин Д.В., Шармин В.Г. Компетентностный подход в высшем образовании России: двадцать лет спустя. Казанский педагогический журнал, 2021, № 3, с. 64–72.
[9] Хуторской А.В. Модель компетентностного образования. Высшее образование сегодня, 2017, № 12, с. 9–16.
[10] Емельянова Т.В. Межкультурный контекст формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов-юристов. Лингводидактические аспекты обучения профессиональному общению: Вестник Московского государственного лингвистического университета. Вып. 564. Москва, Рема, 2009, с. 107–117.
[11] Council of Europe, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment — Companion volume. Council of Europe Publishing, Strasbourg, 2020, 278 p. URL: www.coe.int/lang-cefr, https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4 (дата обращения 27.12.2021).
[12] Емельянова Т.В. Формирование профессионально направленной иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза (английский язык). Автореф. дис. … канд. пед. наук. Москва, Россия, 2006, 17 c.
[13] Переверзев Е.В. Дискурсивная психология. Современный дискурс-анализ, 2009, т. 1, № 1. URL: http://discourseanalysis.org/ada1/st3.shtml (дата обращения 12.11.2022).
[14] Рябова А.Л. Язык и дискурс: методы обучения ведению дискурса современности. Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика, 2020, т. 9, № 3, с. 59–63. http://dx.doi.org/10.12737/2587-9103-2020-59-63
[15] Олешкова А.М. Когнитивные и этические основания дискурса и дискурс-анализа. Общество: социология, психология, педагогика, 2020, № 8, с. 23–25.
[16] Попова А.С. Актуальные проблемы формирования правовой культуры. Экономика и социум, 2015, № 3–2, с. 610–616.
[17] Батунова И.В. Процесс обучения иностранному (английскому) языку в неязыковых вузах. Международный научно-исследовательский журнал, 2017, № 1–3, с. 25–27.
[18] Гулакова М.В., Харченко Г.И. Проблема формирования проектной компетенции студентов вуза. Научно-методический электронный журнал Концепт, 2014, т. 20, с. 3751–3755.
[19] Cansoy R. 21st Century Skills according to international frameworks and building them in the education system. Journal of the Human and Social Science Researches, 2018, vol. 7, no. 4, рр. 3112–3134. http://dx.doi.org/10.15869/itobiad.494286
[20] Van Laar E., Van Deursen A.J., Van Dijk J.A., De Haan J. The sequential and conditional nature of 21st-century digital skills. International Journal of Communication, 2019, vol. 13, рр. 3462–3487. http://dx.doi.org/10.1037/t73734-000